Mendigos em francês
Como as comunidades de design são todas uma grande reprise de si mesmas, ando meio afastada. Mas não é só entre os micreiros que existem pessoas folgadas. Essa veio de uma das comunidades de francês que eu participo:
Tipo, meio que a pessoa precisa ser alfabetizada em português primeiro, non?
De que adianta entregar um parágrafo pronto no trabalho? Pra fingir que sabe falar francês? E se precisar falar o que escreveu? Até quando a farsa vai durar? Ou é pra aparecer pra alguém e pagar de poseur?
É esse tipo de gente que acha que tradutor online é uma coisa mega legal né?
Anonymous
Algm podia mi ajudarr???
algm podia ver c oqe esta escrito aqui esta certo???
e corrigir oqe esta errado???
eu tenho qe entregar isso no trabalho, mais eu nunca fiz francess...peguei uns exemplos num livro...
obrigadaa desdi já!!
Je m appelle Fernanda, mon nom de famille es ...
Je suis brésilienne, je suis célibataire et j´ai 20 ans.
Je suis née á Porto alegre au Brésil, le 5 janvier 1992.
J´habite rue .... número .... á Porto Alegre au Brésil. J´habite avec mon soeur et mon chienne.
Mon número de téléphone est ...
Tipo, meio que a pessoa precisa ser alfabetizada em português primeiro, non?
De que adianta entregar um parágrafo pronto no trabalho? Pra fingir que sabe falar francês? E se precisar falar o que escreveu? Até quando a farsa vai durar? Ou é pra aparecer pra alguém e pagar de poseur?
É esse tipo de gente que acha que tradutor online é uma coisa mega legal né?
Marcadores: falando bobagem